Голосовые информационные сообщения на всех вокзалах Москвы с июня будут дублироваться на английском языке.
Это связано с ожидаемым большим потоком иностранных гостей на стартующий летом Кубок конфедераций по футболу, сообщает официальный портал мэра и правительства города. Кроме того, многие болельщики, прибывшие в Москву, затем отправятся на поездах в другие города, принимающие матчи.
Объявления о графике абсолютно всех поездов, включая пригородные электрички, будут переведены на английский язык и записаны голосом одного диктора. Их трансляции будет автоматизирована. «Живые» аудиосообщения потребуются только для информации об экстренных изменениях графика движения.
Похожие нововведения произойдут и во всех составах метрополитена Москвы. Объявлять на русском и английском языках станут не только названия станций в вагонах, но и рассказывать на эскалаторах о правильном поведении и мерах безопасности в метро.
Версия для печати
• Собянин рассказал о продлении метро до «Сколково»
• Собянин рассказал о поддержке семей участников СВО накануне Нового года
• У метро «Ховрино» прошли рейды по выявлению безбилетников — результаты почти не изменились
• Мэр Москвы объявил о завершении благоустройства Профсоюзной улицы
• В ОЭЗ «Технополис Москва» открыт Московский центр фотоники — Собянин
• Сергей Собянин обсудил с москвичами важные городские проекты
• Московский зимний шахматный турнир соберет 400 участников
• Москвичи помогли бойцам СВО в рамках благотворительной акции «Сила поддержки»
• Сергей Собянин рассказал о новом образовательном комплексе в Раменках