Голосовые информационные сообщения на всех вокзалах Москвы с июня будут дублироваться на английском языке.
Это связано с ожидаемым большим потоком иностранных гостей на стартующий летом Кубок конфедераций по футболу, сообщает официальный портал мэра и правительства города. Кроме того, многие болельщики, прибывшие в Москву, затем отправятся на поездах в другие города, принимающие матчи.
Объявления о графике абсолютно всех поездов, включая пригородные электрички, будут переведены на английский язык и записаны голосом одного диктора. Их трансляции будет автоматизирована. «Живые» аудиосообщения потребуются только для информации об экстренных изменениях графика движения.
Похожие нововведения произойдут и во всех составах метрополитена Москвы. Объявлять на русском и английском языках станут не только названия станций в вагонах, но и рассказывать на эскалаторах о правильном поведении и мерах безопасности в метро.
• Сергей Собянин выразил благодарность Владимиру Путину за поддержку
• Певица Анна Семенович посетила Единый пункт отбора на военную службу по контракту
• Участницы группы «Девчата» посетили Единый пункт отбора на военную службу по контракту
• Вице-мэр Ракова: во Дворце пионеров на Воробьевых горах откроется бесплатный кинотеатр на льду
• Вячеслав Фетисов и Илья Ковальчук проведут мастер-класс по хоккею в Парке Горького
• Военный комиссар Москвы сообщил о досрочном окончании осеннего призыва
• Заммэра Ракова: «Добрая ёлка Мэра Москвы» началась в детских больницах Москвы
• Справку об участии в СВО стало возможно получить в центрах госуслуг — Собянин