Голосовые информационные сообщения на всех вокзалах Москвы с июня будут дублироваться на английском языке.
Это связано с ожидаемым большим потоком иностранных гостей на стартующий летом Кубок конфедераций по футболу, сообщает официальный портал мэра и правительства города. Кроме того, многие болельщики, прибывшие в Москву, затем отправятся на поездах в другие города, принимающие матчи.
Объявления о графике абсолютно всех поездов, включая пригородные электрички, будут переведены на английский язык и записаны голосом одного диктора. Их трансляции будет автоматизирована. «Живые» аудиосообщения потребуются только для информации об экстренных изменениях графика движения.
Похожие нововведения произойдут и во всех составах метрополитена Москвы. Объявлять на русском и английском языках станут не только названия станций в вагонах, но и рассказывать на эскалаторах о правильном поведении и мерах безопасности в метро.
• Собянин рассказал, как выявление незаконных построек помогает беречь архитектурный облик Москвы
• Собянин и Матвиенко открыли в Зеленограде завод по производству лекарств
• Собянин поддержал проведение конкурса научных трудов на соискание Макариевских премий
• Путин похвалил работу мэра Москвы по созданию инновационного центра МГУ
• Собянин: На территории ИНТЦ МГУ «Воробьёвы горы» разместится девять кластеров
• Собянин поздравил учащихся вузов с Днем студента – Татьяниным днем
• Заммэра Ракова: Московская электронная школа поможет детям с выбором профессиональной траектории
• Сергей Собянин: Завершить программу реконструкции городских поликлиник планируется до конца года
• Собянин: Москва подарила праздник детям мобилизованных из разных регионов страны