Голосовые информационные сообщения на всех вокзалах Москвы с июня будут дублироваться на английском языке.
Это связано с ожидаемым большим потоком иностранных гостей на стартующий летом Кубок конфедераций по футболу, сообщает официальный портал мэра и правительства города. Кроме того, многие болельщики, прибывшие в Москву, затем отправятся на поездах в другие города, принимающие матчи.
Объявления о графике абсолютно всех поездов, включая пригородные электрички, будут переведены на английский язык и записаны голосом одного диктора. Их трансляции будет автоматизирована. «Живые» аудиосообщения потребуются только для информации об экстренных изменениях графика движения.
Похожие нововведения произойдут и во всех составах метрополитена Москвы. Объявлять на русском и английском языках станут не только названия станций в вагонах, но и рассказывать на эскалаторах о правильном поведении и мерах безопасности в метро.
• Наследию и развитию столицы России посвятят фестиваль «Московские сезоны в Пекине» — Сергунина
• В Москве стартовала акция «Есть такая профессия – Родину защищать!»
• От экскурсий до иммерсивных шоу: что ждет участников «Ночи в музее» в столице
• Праздник физкультуры и любительского спорта пройдет в Москве 17 мая
• Сергей Собянин: В Москве участники СВО и их семьи получили более 258 тыс. услуг
• Мэр Москвы осмотрел строящееся здание военкомата на улице Яблочкова
• В Московской прокуратуре напомнили об ответственности за незаконный запуск беспилотников
• Собянин доложил Путину об итогах социально-экономического развития Москвы
• Московский проект получил премию «Парки России» — Сергунина
• Сотрудники налоговой возложили цветы к Могиле Неизвестного Солдата у стен Кремля