Голосовые информационные сообщения на всех вокзалах Москвы с июня будут дублироваться на английском языке.
Это связано с ожидаемым большим потоком иностранных гостей на стартующий летом Кубок конфедераций по футболу, сообщает официальный портал мэра и правительства города. Кроме того, многие болельщики, прибывшие в Москву, затем отправятся на поездах в другие города, принимающие матчи.
Объявления о графике абсолютно всех поездов, включая пригородные электрички, будут переведены на английский язык и записаны голосом одного диктора. Их трансляции будет автоматизирована. «Живые» аудиосообщения потребуются только для информации об экстренных изменениях графика движения.
Похожие нововведения произойдут и во всех составах метрополитена Москвы. Объявлять на русском и английском языках станут не только названия станций в вагонах, но и рассказывать на эскалаторах о правильном поведении и мерах безопасности в метро.
• Музыкант Александр Скляр посетил Единый пункт отбора на военную службу в Москве
• Сергунина рассказала об осенней программе московских парков
• Путин и Собянин открыли инновационную практическую площадку в «Рудневе»
• Вице-мэр Ракова: центры московского долголетия внедряют когнитивные технологии
• Анастасия Ракова анонсировала масштабный праздник для первокурсников столичных колледжей
• Сергунина рассказала о музыкальной программе на ВДНХ в октябре
• При поддержке Москвы экспортеры заключили контракты с партнерами из 24 стран — Сергунина